10 And you’ll bring it to your father, and he’ll eat it, so that he’ll give you a special blessing.” 11 Ya’akov said to his mother Rivkah, “But my brother Esav is hairy, and I’m smooth. 12 What if my father touches me? It will look to him like I’m tricking him, and I’ll get a curse instead of a blessing! 13 His mother said, ““If you get in trouble, let it be my fault, my son. Just listen to what I say. Now, go and get them for me.” 14 So he went and brought them to his mother, and his mother made something tasty, just like his father loved. 15 And Rivkah took her older son Esav’s best clothes, which were in the house. And she dressed Ya’akov, her younger son. 16 And she covered his hands and the smooth part of his neck with the skins of the two goats. 17 And she put the tasty food and bread which she had made, into the hands of her son Ya’akov. 18 He went to his father, and said, “Dad?” And [Yitzchak] said, “Here I am, but who are you, my son? 19 And Ya’akov said to his father, “I am Esav, your firstborn. I did as you told me. Come and sit up and eat some of the meat, so that your soul can bless me…” 22 And Ya’akov came close to his father Yitzchak and he touched him, and [Yitzchak] said, “The voice is the voice of Ya’akov, but the hands are the hands of Esav.” 23 And he did not recognize who it really was, because [Ya’akov’s] hands were hairy like Esav’s hands… And [Ya’akov] brought the food to him, and [Yitzchak] ate, and he brought him wine, and he drank. 26 And his father Yitzchak said to him, “Come close and give me a kiss, my son.” 27 And he came close and gave him a kiss. And he smelled the smell of his clothes, and he blessed him… 30 Just as Yitzchak finished blessing Yaakov, and Ya’akov had left his father, his brother Esav came in from hunting. 31 And [Esav] made something tasty too, and brought it to his father. And he said to his father, “Here, eat some of this meat, so your soul can bless me.” 32 And his father Yitzchak said to him, “Who are you?” And he said, I am your firstborn son, Esav!” 33 Yitzchak began to shake very, very badly. He said, “So then who was the other one who hunted meat and brought it to me, and I ate it all before you came, and I blessed him? For he truly will be blessed…” 34 When Esav heard what his father said, he began to cry with big sobs and felt terribly bitter. He said to his father, “Bless me too, father!” 35 But he said, “Your brother came sneaking in and took your blessing.” … 38 And Esav said to his father, “Don’t you have one single blessing, father? Bless me too, father!” And Esav raised his voice and cried… 41 So Esav was angry at Ya’akov, about the special blessing which his father gave him… |
י וְהֵבֵאתָ לְאָבִיךָ וְאָכָל בַּעֲבֻר אֲשֶׁר יְבָרֶכְךָ לִפְנֵי מוֹתוֹ יא וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל-רִבְקָה אִמּוֹ הֵן עֵשָׂו אָחִי אִישׁ שָׂעִר וְאָנֹכִי אִישׁ חָלָק יב אוּלַי יְמֻשֵּׁנִי אָבִי וְהָיִיתִי בְעֵינָיו כִּמְתַעְתֵּעַ וְהֵבֵאתִי עָלַי קְלָלָה וְלֹא בְרָכָה יג וַתֹּאמֶר לוֹ אִמּוֹ עָלַי קִלְלָתְךָ בְּנִי אַךְ שְׁמַע בְּקֹלִי וְלֵךְ קַח-לִי יד וַיֵּלֶךְ וַיִּקַּח וַיָּבֵא לְאִמּוֹ וַתַּעַשׂ אִמּוֹ מַטְעַמִּים כַּאֲשֶׁר אָהֵב אָבִיו טו וַתִּקַּח רִבְקָה אֶת-בִּגְדֵי עֵשָׂו בְּנָהּ הַגָּדֹל הַחֲמֻדֹת אֲשֶׁר אִתָּהּ בַּבָּיִת וַתַּלְבֵּשׁ אֶת-יַעֲקֹב בְּנָהּ הַקָּטָן טז וְאֵת עֹרֹת גְּדָיֵי הָעִזִּים הִלְבִּישָׁה עַל-יָדָיו וְעַל חֶלְקַת צַוָּארָיו יז וַתִּתֵּן אֶת-הַמַּטְעַמִּים וְאֶת-הַלֶּחֶם אֲשֶׁר עָשָׂתָה בְּיַד יַעֲקֹב בְּנָהּ יח וַיָּבֹא אֶל-אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי כב וַיִּגַּשׁ יַעֲקֹב אֶל-יִצְחָק אָבִיו וַיְמֻשֵּׁהוּ וַיֹּאמֶר הַקֹּל קוֹל יַעֲקֹב וְהַיָּדַיִם יְדֵי עֵשָׂו כג וְלֹא הִכִּירוֹ כִּי-הָיוּ יָדָיו כִּידֵי עֵשָׂו אָחִיו שְׂעִרֹת… כה … וַיַּגֶּשׁ-לוֹ וַיֹּאכַל וַיָּבֵא לוֹ יַיִן וַיֵּשְׁתְּ כו וַיֹּאמֶר אֵלָיו יִצְחָק אָבִיו גְּשָׁה-נָּא וּשְׁקָה-לִּי בְּנִי כז וַיִּגַּשׁ וַיִּשַּׁק-לוֹ וַיָּרַח אֶת-רֵיחַ בְּגָדָיו, וַיְבָרְכֵהוּ לד כִּשְׁמֹעַ עֵשָׂו אֶת-דִּבְרֵי אָבִיו וַיִּצְעַק צְעָקָה גְּדֹלָה וּמָרָה עַד-מְאֹד וַיֹּאמֶר לְאָבִיו בָּרְכֵנִי גַם-אָנִי אָבִי מא וַיִּשְׂטֹם עֵשָׂו, אֶת-יַעֲקֹב, עַל-הַבְּרָכָה אֲשֶׁר בֵּרְכוֹ אָבִיו מב וַיֻּגַּד לְרִבְקָה אֶת-דִּבְרֵי עֵשָׂו בְּנָהּ הַגָּדֹל וַתִּשְׁלַח וַתִּקְרָא לְיַעֲקֹב בְּנָהּ הַקָּטָן מג וְעַתָּה בְנִי שְׁמַע בְּקֹלִי וְקוּם בְּרַח-לְךָ אֶל-לָבָן אָחִי חָרָנָה מד וְיָשַׁבְתָּ עִמּוֹ יָמִים אֲחָדִים עַד אֲשֶׁר-תָּשׁוּב חֲמַת אָחִיךָ מה עַד-שׁוּב אַף-אָחִיךָ מִמְּךָ וְשָׁכַח אֵת אֲשֶׁר-עָשִׂיתָ לּוֹ וְשָׁלַחְתִּי וּלְקַחְתִּיךָ מִשָּׁם… |