Anafim have begun their jobs as “הלל (Hallel) Anthropologists”.
They know our new theme is “הלל (Hallel),” but none quite understand what “הלל (Hallel)” is. We, therefore, have a task over the next couple months: figure out what הלל (Hallel) is, through studying and observing הלל (Hallel) in our community.
Our research questions are:
- What does הלל (Hallel) mean to different people?
- What different ways to people express הלל (Hallel)?
- Why do people do הלל (Hallel)?
At the end of one full week of exploring, mostly centered around Psalm 150, here are some of Anafim’s answers to our research questions:
- הלל (Hallel) is “niceness. Peace…It says peaceful things in the parts besides the Hebrew parts.”
- People do הלל (Hallel) “to pray, because they want to celebrate their religion”–this was one group to combine three different answers into one idea: Hallel is to celebrate, it is prayer, it is joyful.
- People express הלל (Hallel) because “if you don’t feel like talking, you can use Hallel to express your feelings.”
If these are their ideas after just one week, I can’t wait to hear how they grow over the course of our theme.